NEW DISC REVIEW + INTERVIEW 【LETHAL X : 90 TONS OF THUNDER】


EXCLUSIVE: INTERVIEW WITH MILAN POLAK OF LETHAL X !!

“The First Time I Heard “Street Lethal,” I Was Completely Blown Away. The Guitar Playing, The Energy And Attitude Were Just Jaw-Dropping. And The Fact That Paul Was Only 18 Was Unbelievable And Incredibly Inspiring.”

DISC REVIEW “90 TONS OF THUNDER”

「初めて “Street Lethal” を聴いたときは、完全に衝撃を受けた。そのギター・プレイ、エネルギー、アティテュードには度肝を抜かれたよ。Paul が当時まだ18歳だったことも信じられないし、その音楽はあまりにも感動的だった。技術的にも、彼はその後数年間、僕が最も影響を受けた人物の1人となったね。RACER X の曲で一番好きなのは断然、 “Street Lethal” と “Scarified” かな」
RACER X の何が凄かったのか?その答えは “Paul Gilbert が凄かった” です。もちろん、のちの、BADLANDS のドラマー、JUDAS PRIEST のドラマー、MARS VOLTA のベーシスト、MR.BIG と THE SCREAM のギタリストを輩出した才能の宝庫であったこと。そして、スタジオ・アルバムではなく “Extreme Volume: Live” というライブ・アルバムで完成に近づいた、”ツインギターが舞い踊る究極で複雑なるスピード・メタル” の狂気。そのすべてが RACER X の魅力ではありました。
しかし、それでも RACER X は Paul Gilbert です。なぜなら、RACER X はすでに “Street Lethal” の時点で飛び抜けて凄かったから。この頃の Paul は、スピード・メタルの領域においてリフをいかに複雑に、テクニカルに、クレイジーに聴かせるかにすべてを注いでいた節があります。もはや、リードとリフの境目すら理解不能なネオ・クラシカルの極北。ここに齡わずか18歳でたどり着いていたのですから、その衝撃はまさに “90 Tons of Thunder” でした。
「その曲にインスピレーションを受けた Jeff が、完全なボーカル入りの曲を送り返してくれて、”90 Tons Of Thunder” が誕生したんだ。実際、Jeff はとても感激して、もっと曲を書いて、RACER X のファースト・アルバム “Street Lethal” へのオマージュ作品をバンド名 ”Lethal X” で作ろうと提案してきた。そうしてアイデアを交換し始め、何曲か作った後、ユニークな化学反応が起こり、アルバムが独自の野獣になることがはっきりしたんだ」
そして、当時の Paul Gilbert に90tの雷ほどの衝撃を受けた男が今、彼の偉業を引き継ぎます。Milan Polak。知る人ぞ知る、遅すぎた元シュラプネル系ギタリスト。”Guitar Odyssey” は、例えば Bumblefoot や Buckethead のような多様でカラフルで好奇心を激しくくすぐるギター・インストの名品ですし、後に Randy Coven, John Macaluso を従えてスタートした歌モノの作品群も Mark Tremonti のソロくらいは認知を得てもおかしくない素晴らしさ。だからこそ、ついに彼がここで陽の目を浴びる、しかも彼が敬愛する Paul Gilbert の後継バンドでという筋書きはあまりにもドラマティック。まさにメタルの回復力。
Paul Gilbert (になぜか Billy Sheehan まで) はこのアルバムにゲスト参加をしていますが、今の彼がこうした音楽をパーマネントにやることはおそらくないでしょう。Scott Travis も、John Alderete も、Bruce Bouillet もきっと戻りませんし戻れません。だからこそ、彼らはこのメンバー、この名前、この音楽で “Street Lethal” と今の狭間でアクセルを踏み抜きます。
もちろん、私たちは Jeff Martin のあの声を聴けば、懐かしさに包まれます。バンドが GIT で産声をあげたころのドラマー Harry Gschoesser も健在。うれしいことに、ベースは Mark Szuter が務め、Milan もフレキシブルなギターワークで作品に貢献。そうして、Paul Gilbert の人脈で集められた新たな RACER X、”LETHAL X” は、ほぼ全員が歌える楽器の名手という奇跡的なメタル・バンドとして再生したのです。
今回弊誌では、Milan Polak にインタビューを行うことができました。「多くの RACER X ファンが驚くと思うよ。Mike はとても才能のあるミュージシャンで、素晴らしいシンガーだ。アルバムでは Jeff と僕がすべてのバッキング・ボーカルを担当したけど、ライブでは必ず Mike が参加してくれる。僕たち3人の歌のDNAが合わさることで、とてもユニークなサウンドが生まれると思う」 アルバムは、来年の1/15に MARQUEE/AVALON よりリリース!どうぞ!!

LETHAL X “90 TONS OF THUNDER” : 10/10

INTERVIEW WITH MILAN POLAK

Q1: Lethal X is a super band with great members! Can you tell us how you came to join this band?

【MILAN】: It all started when Harry Gschoesser, the original Racer X drummer, contacted me, asking if I’d be interested in writing some songs for a funk/blues rock project. I wrote a few songs and sent them to him. One song, however, stuck out in particular because it didn’t really fit in. I mentioned that I’d always thought the riff would be perfect for Racer X. Harry offered to send the song to Jeff Martin but said not to get my hopes up too high as Jeff had apparently gotten a lot of offers from guitarists and had turned down all of them. But a few days later, an inspired Jeff Martin sent back the song with complete vocals, and “90 Tons Of Thunder” was born. In fact, Jeff was so inspired that he suggested we write some more songs and make a homage to Racer X’s first album, “Street Lethal,” under the band name Lethal X. So we started writing and exchanging ideas. After a few songs, it became quite clear that there was a unique chemistry and that the album would turn into a beast of its own. This, by the way, is symbolically displayed on the album cover showing the Street Lethal car in the rearview mirror of the F1 driver, signifying that Lethal X is moving forward into the future of the music but still retaining and looking back to the past as a connection. Finally, with the recommendation of talent scout Mike Varney, we found the perfect bassist in Mike Szuter, and the band was complete.

Q1: LETHAL X は素晴らしいメンバーを擁するスーパーバンドですね!このバンドに参加することになった経緯から教えていただけますか?

【MILAN】: オリジナル・RACER X のドラマー Harry Gschoesser から、ファンク/ブルース・ロックのプロジェクトのために曲を書くことに興味はないかと連絡をもらったのが始まりだったんだ。何曲か書いて彼に送ったよ。だけど、その中の一曲は特にしっくりこなかった。Harry には、その曲はファンクやブルースじゃなく、ずっと RACER X を念頭に置いて書いたんだと伝えたけどね。Harry はその曲を Jeff Martin に送ると言ってくれたんだけど、Jeff はギタリストからたくさんのオファーを受けていて、そのすべてを断っていたらしいから、あまり期待しすぎないようにしたんだ。
しかし数日後、その曲にインスピレーションを受けた Jeff が、完全なボーカル入りの曲を送り返してくれて、”90 Tons Of Thunder” が誕生したんだ。実際、Jeff はとても感激して、もっと曲を書いて、RACER X のファースト・アルバム “Street Lethal” へのオマージュ作品をバンド名 ”Lethal X” で作ろうと提案してきた。そうしてアイデアを交換し始め、何曲か作った後、ユニークな化学反応が起こり、アルバムが独自の野獣になることがはっきりしたんだ。
ちなみに、F1ドライバーのバックミラーに映る “ストリート・リーサル” の車を象徴的に表したアルバム・ジャケットは、LETHAL X が音楽の未来に向かって前進しながらも、過去とのつながりを保ち続けることを意味している。最後に、Mike Varney の推薦により、Mike Szuter という完璧なベーシストを見つけ、バンドは完成をみたんだ。

Q2: Of course, Racer X was a Paul Gilbert-centered band. Did you change the name to Lethal X this time because he is not fully back?

【MILAN】: We did not change the name. We started as Lethal X. Paul ended up joining us on 3 songs, but although a longtime dream of mine to play with Paul one day, it was never our intention to be Racer X or replace that iconic band.

Q2: もちろん、RACER X はPaul Gilbert 中心のバンドでした。今回、LETHAL X に改名したのは、彼がバンドに完全復帰しなかったからですか?

【MILAN】: 名前を変えたわけではないんだ。LETHAL X として新しく始めたんだよ。Paul は結局3曲参加してくれたけど、いつか Paul と一緒にプレイするのが長年の夢だったんだ。LETHAL X は RACER Xになるつもりも、あの象徴的なバンドに取って代わるつもりもなかったんだ。

Q3: What do Racer X and Paul Gilbert mean to you, and which Racer X songs do you particularly enjoy and look forward to playing live?

【MILAN】: The first time I heard “Street Lethal,” I was completely blown away. The guitar playing, the energy and attitude were just jaw-dropping. And the fact that Paul was only 18 was unbelievable and incredibly inspiring. Technically, he became one of my biggest influences in the following years. I think my favorite Racer X songs will always be “Street Lethal” and “Scarified”.

Q3: あなたにとって RACER X と Paul Gilbert はどんな存在ですか?また、特に気に入っている RACER X の曲、ライブで演奏するのが楽しみな曲はどれですか?

【MILAN】: 初めて “Street Lethal” を聴いたときは、完全に衝撃を受けた。そのギター・プレイ、エネルギー、アティテュードには度肝を抜かれたよ。Paul が当時まだ18歳だったことも信じられないし、その音楽はあまりにも感動的だった。技術的にも、彼はその後数年間、僕が最も影響を受けた人物の1人となったね。RACER X の曲で一番好きなのは断然、 “Street Lethal” と “Scarified” かな 。

Q4: Aside from your guitar playing, you are also a phenomenally great singer and a multi-instrumentalist who can play all other instruments. To be honest, I sometimes prefer your singing to Jeff Martin’s (lol), but this time Mike Szuter can sing as well, and it seems like you can bring out Lethal X’s colors?

【MILAN】: Thank you, you’re too kind. Jeff did some amazing things on the new album. In my opinion, he sounds better than ever, and he shows a few sides of his voice that people haven’t heard yet. I think a lot of Racer X fans will be surprised. Mike is a very talented musician and great singer, and although Jeff and I handled all the backing vocals on the album, Mike will definitely join us live. I think the DNA of the 3 of us combined will create a very unique sound.

Q4: ギター・プレイもさることながら、あなたは驚異的に素晴らしいシンガーであり、他のすべての楽器を演奏できるマルチ奏者でもあります。正直、Jeff の歌よりあなたの歌の方が好きだったりするのですが(笑)、今回は Mike Szuter も歌えますし、LETHAL X としての新たなカラーを引き出せるようなメンバーですよね?

【MILAN】: ありがとう!Jeff は新しいアルバムで素晴らしいことをやってくれたよ。僕の意見では、彼の声はこれまで以上にいいし、みんながまだ聴いたことのないような一面も見せている。多くの RACER X ファンが驚くと思うよ。Mike はとても才能のあるミュージシャンで、素晴らしいシンガーだ。アルバムでは Jeff と僕がすべてのバッキング・ボーカルを担当したけど、ライブでは必ず Mike が参加してくれる。僕たち3人の歌のDNAが合わさることで、とてもユニークなサウンドが生まれると思う。

Q5: Your “Guitar Odyssey” is one of my bibles. It was a wonderful, unpredictable and thrilling piece of guitar instrumentation from that era. The fact that it was so diverse was also ahead of its time! Did you aspire to be a Shrapnel-type guitarist like Bumblefoot or Greg Howe back then?

【MILAN】: I truly appreciate that, thank you. I did try to be diverse and ahead of time back then, but ironically it wasn’t much accepted when it was first released. Oddly enough, when the album was re-released a few years later, people appreciated the fact that it was diverse and compared me to guitarists I did not even know when I originally wrote and recorded the album. I did go through a phase aspiring to be a Shrapnel-type guitarist, and actually ended up on 2 Mark Varney compilations along with Greg How and Bumblefoot (Ron Thal). Ron and I became friends later on and ended up recording a few songs together.

Q5: あなたの “Guitar Odyssey” は私のバイブルのひとつです。あの時代のギター・インストゥルメンタルとしては、非常に予測不可能でスリリングな素晴らしい作品でした。多様性に富んでいたのも時代を先取りしていましたよね!当時は、Bumblefoot や Greg Howe のようなシュラプネル・タイプのギタリストを目指していたのですか?

【MILAN】: ありがとう。本当にうれしいよ。当時は多様で時代を先取りするようなことを心がけていたんだけど、皮肉なことに発売当初はあまり受け入れられなかったんだ。奇妙なことに、数年後にこのアルバムが再発売されたとき、人々はその多様性を評価し、僕が最初にこのアルバムを書いてレコーディングしたときには知らなかったようなギタリストと比較をはじめたんだ。
シュラプネル・タイプのギタリストを目指した時期もあったし、実際に Greg Howe や Bumblefoot と一緒に Mike Varney のコンピレーションに2枚参加することになった。Ron と僕は後に友達になり、何曲か一緒にレコーディングすることにもなったね。

Q6: You are such a speedy guitarist that you were once voted one of the 50 fastest guitarists in the world, what do you think are your strengths as a guitarist that others don’t have?

【MILAN】: I am not sure about “others don’t have”. There are so many great guitarists out there, and the internet has definitely made it a lot easier to acquire knowledge and insight. What I can say is that I always put a lot of focus on songwriting and melody, and I never play fast for the sake of just playing fast or to impress anyone.

Q6: あなたは世界で最も速いギタリスト50人に選ばれたことがあるほどスピードのあるギタリストですが、ギタリストとして他の人にはない強みは何だと思っていますか?

【MILAN】: “他の人にはない” というのはよくわからないな。世の中には素晴らしいギタリストがたくさんいるし、インターネットのおかげで知識や見識を得るのがとても簡単になったのは間違いないからね。ただ言えることは、僕は曲作りとメロディに常に重点を置いていて、ただ速く弾くためや、誰かを感心させるために速く弾くことはないということだよ。

Q7: I also love your work on “Straight” and the rhythm section with John Macaluso and Randy Coven is great. What made you decide to focus on vocal music rather than instrumental music? And what do your two new solo albums look like?

【MILAN】: As much as I listened to various instrumental shredders, I was always attracted to bands like The Beatles, Queen, Pink Floyd, AC/DC, and I realized that I preferred songs with vocals and lyrics. There are some great singers out there, but I never managed to hook up with any of them. I had always sung backing vocals in various bands, so I decided to give it a try and handle the vocals myself.
Currently, I am working on the mixes of 2 acoustic albums that I have recorded. It’s basically rock songs with real drums and bass, but all the electric guitars have been replaced with acoustic guitars. I am planning to release both albums in 2025.

Q7: John Macaluso と Randy Coven のリズム・セクションも素晴らしい歌モノの “Straight” も大好きなアルバムです。当時、インストゥルメンタル・ミュージックではなく、歌モノに向かおうと思った理由は何だったんですか?また、2枚の新しいソロ・アルバムはどのような内容になりますか?

【MILAN】: 様々なインストゥルメンタル・シュレッダーを聴くのと同じくらい、僕はいつも BEATLES, QUEEN, PINK FLOYD, AC/DCのようなバンドに惹かれていた。そうして、歌詞や歌のある曲が好きだと悟ったんだよ。世の中には素晴らしいシンガーが何人もいるけれど、残念ながら僕はその誰とも知り合うことができなかった。いつもいろいろなバンドでバッキング・ボーカルは歌っていたので、それならばと自分でボーカルを担当してみることにしたんだ。
現在は、レコーディングした2枚のアコースティック・アルバムのミックスに取り組んでいるところだよ。基本的には本物のドラムとベースが入ったロック・ソングなんだけど、エレキ・ギターはすべてアコースティック・ギターに置き換えてあるんだ。この2枚のアルバムは2025年にリリースする予定だよ。

Q8: How do you feel about “modern guitarists” after Djent and the instant music industry now dominated by social networking and 30-second cut-out videos?

【MILAN】: There are some great new players out there with interesting new approaches, styles, and techniques. Of course, there are always pros and cons, but generally, I think we should embrace change. The short attention span and what is known as “TikTok brain” definitely pose a challenge, but that’s more a societal issue in general, not just in the guitar world.

Q8: Djent以降の “モダン・ギタリスト” や、SNSやストリーミング、30秒の切り抜き動画に支配されたインスタントな現代の音楽業界についてどう思いますか?

【MILAN】: 興味深い新しいアプローチ、スタイル、テクニックを持った素晴らしい新しいプレイヤーたちがいる。もちろん、常に賛否両論はあるけれど、一般的には変化を受け入れるべきだと思うんだ。注意力の持続時間の短さや “TikTok脳” と呼ばれるものは、間違いなく難題を突きつけてくるが、それはギターの世界に限ったことではなく、一般的な社会の問題だよね。

FIVE ALBUMS THAT CHANGED MILAN’S LIFE!!

I can’t think of an album that changed my life, but some albums definitely had an impact on me. To me, music in general has always been a companion, and many songs/albums have been a soundtrack to my life, sort of like a diary. I have gone through many phases and musical styles: rock, metal, fusion, jazz, classical― way too many to narrow that down to just 5. Depending on the phase, I would give you completely different answers…

僕の人生を変えたアルバムというのは思いつかないけど、いくつかのアルバムは間違いなく僕に影響を与えた。僕にとって、音楽は常に伴侶であり、多くの曲やアルバムは人生のサウンドトラックであり、日記のようなもの。ロック、メタル、フュージョン、ジャズ、クラシック……5つに絞るには難しいね。フェーズによって、全く違う答えが返ってくるかもしれないしね…。

MESSAGE FOR JAPAN

Absolutely. I think Japanese culture is one of the most profound, important, and unique cultures in human history – the language, the art, the food, the teachings, and the traditions. I hope to be touring and to visit Japan next year. It all depends on the success of “90 Tons of Thunder”, I guess.
In the meantime, if you want to reach out and get in touch with me, you can always do so via my socials (https://linktr.ee/milanpolak ). I’d love to hear from you.

日本の文化は、言語、芸術、食べ物、教え、伝統など、人類史上最も深く、重要で、ユニークな文化のひとつだと思う。来年は LETHAL X のツアーで日本をぜひ訪れたいと思っているよ。すべては “90 Tons of Tunder” の成功にかかっていると思う。
それまでは、僕と連絡を取りたければ、僕のソーシャル・サイト(https://linktr.ee/milanpolak )からいつでも連絡できるよ。ぜひ君たちの感想が聞きたいね!

MILAN POLAK

LETHAL X Facebook

MILAN POLAK Official

日本盤のご購入はこちら。AVALON online

mmmB5dvKwaCcAEznJZ

PLZ FOLLOW US ON FACEBOOK !!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です