NEW DISC REVIEW + INTERVIEW 【STEVE HACKETT : WOLFLIGHT】


EXCLUSIVE: INTERVIEW WITH LEGENDARY MR. STEVE HACKETT !!

sh1601171_10151926426908590_2030473106_n

LEGENDARY ex-GENESIS GUITARIST MR. STEVE HACKETT TALKS ABOUT HIS UPCOMING ALBUM “WOLFLIGHT”, AND MORE !!

NEW SONG !! “THE WHEEL’S TURNING”

GENESIS の黄金期を牽引し、タッピングやスイープといった革新的な奏法をいち早く導入した伝説的ギタリスト STEVE HACKETT。昨今、GENESIS の楽曲をセルフカバーしたアルバム “GENESIS REVISITED 2” が大好評を博したり GENESIS の(ほぼ)オリジナルメンバーを集めたドキュメンタリーが話題をさらったりと GENESIS 関連で騒がしかった STEVE ですが 3/30 に久々のソロアルバム “WOLFLIGHT” をリリースします。先行試聴させて頂いたのですがこれが素晴らしい出来です!!前作 “BEYOND THE SHROUDED HORIZON” では美しいけれどフワッとした楽曲が増えていたのですが今作では若々しいエナジーを取り戻したかのようなダイナミックな楽曲が並びます。彼のワールドミュージック、クラッシックへの傾倒とロック、プログレといったルーツのバランスが素晴らしいですね。今回はなんと STEVE 自身による TRACK BY TRACK 楽曲解説も頂いたので詳しくはそちらをご参照下さい。

“WOLFLIGHT” RATING: 9,5 /10

【ABOUT “WOLFLIGHT”】

ste11059240_10152777991063590_3688946042521006140_n

Q1: Thanks a lot for giving us such a great opportunity !! I think “Wolflight” is one of the best album in your works. It’s really genre breaking. There is no rules and it’s so eclectic. Is “Eclectic” your target or goal of “Wolflight”?

【STEVE】: I’m glad you like the album. “Eclectic” is not so much a rule as the way I develop music. I’m fascinated by many musical genres and I feel the need to explore as many areas as possible. I like the contrast between different types of songs and I also enjoy combining genres within many of the tracks.

Q1: まずはお時間を作って頂いて本当にありがとうございます。”WOLFLIGHT”、聴かせて頂きましたがあなたの作品の中でもベストの一枚ですね。実にジャンルブレーキングな作品です。ルールなどなくとてもエクレクティック。”WOLFLIGHT” の製作にあたってエクレクティックというワードは特別意識されていましたか?

【STEVE】: 君がアルバムを気に入ってくれて嬉しいよ。 “ECLECTIC” という概念はルールと言うよりも私が音楽を進化させる方法だね。私は多くの音楽ジャンルに魅了されているし、可能な限り多くの地域の音楽を探求する必要があると感じている。違うタイプの曲たちが生み出すコントラストが好きだし、曲の中でジャンルを融合させるのも楽しいよね。

Q2: We know you have really gotten into world music. And we can listen to the elements again this time. Tar (from Azerbaijan), an Arabian oud (lute), a duduk (Armenina woodwind instrument) are used in “Wolflight”. They are very rare music and instruments for us. How did you know them? And what’s the attraction?

【STEVE】: I feel these instruments express the soul of the places they come from and many of them transport us thousands of years back in time. Malik Mansurov who plays the tar on the title track of the album lives in Azerbaijan and the music he plays on this extraordinary ancient instrument has been influenced by nomadic tribes going back thousands of years. The word tar means ‘gut’, a root word for instruments like guitar and sitar. When I was in Morocco I was inspired by the Arabian oud, which for me was the heartbeat of the desert. I then bought an Iraqi oud which I play on the track ‘Dust and Dreams’. The duduk has a wonderful mystical sound, perfect for depicting the wild mysteries and rites in the extraordinary magical and erie Corycian Cave.

Q2: あなたがワールドミュージックに傾倒しているのは有名ですが今回もその要素を聴く事が出来ますね。アゼルバイジャンの TAR, ARABIAN ウード, アルメニアの DUDUK。私たちにとってはとても珍しい楽器や音楽です。どのようにして出会ったのでしょう?どういった点が魅力ですか?

【STEVE】: そういった楽器たちは生まれた場所のソウルを表現し、私たちを何千年も前の時代に連れ戻してくれると感じているよ。アゼルバイジャンに住む MALIK MANSUROV がアルバムのタイトルトラックで TAR を弾いてくれているよ。彼がこの素晴らしい古の楽器で紡ぐ音楽は何千年も前の遊牧民の音楽から影響を受けているんだ。TAR という言葉には “GUT” という意味がある。”GUITAR”, “SITAR” のルーツなんだね。モロッコに居た時は、ARABIAN ウードにインスパイアされたよ。砂漠の鼓動のように思えたね。それで IRAQI ウードを買って “DUST AND DREAMS” で使用したんだ。DUDUK はミステリアスなサウンドだよね。ミステリアスな野生、マジカルな儀式、CORYCIAN CAVE といったものを描写するのにピッタリだね。

ste10623105_10152366101428590_5175038041843584420_n

Q3: Especially, I think “Wolflight” focuses on arabic elements. Does “Wolflight” have a story or concept related on Arab?

【STEVE】: The title track ‘Wolflight’ is essentially about the wild horsemen who roamed the Siberian wastes, Mongolia and the Steppes for thousands of years, defying all the civilisations, from China to Persia to Rome. There is much in common between their music and that of the Nomadic Berbers of North Africa. The heartbeat of the nomads runs beneath the surface of much of the music we see as Arabic. Beneath the tar at the beginning is an Australian Aboriginal digeridoo, with a sense of the primitive nature of the nomadic tribes. ‘Dust and Dreams’ directly links to the Arabic / desert atmosphere.

Q3: 今回のアルバムはアラビア音楽の影響が強いように思いました。それに纏わるストーリーやコンセプトはありますか?

【STEVE】: タイトルトラックの “WOLFLIGHT” は基本的に、シベリアの荒地、モンゴル、大草原を何千年にも渡って彷徨った遊牧民の話だよ。中国やペルシャ、ローマといった全ての文明に反抗してね。彼らの音楽と北アフリカのベルベル族の音楽には多くの共通点があるんだ。ノマドの鼓動は表面下でアラブの音楽と繋がっているんだね。TAR についても起源はオーストラリア、アボリジニーのディジュリドゥなんだよ。原始の感覚を持った自然のノマドだね。”DUST AND DREAMS” はアラブや砂漠の雰囲気と直結しているけどね。

Q4: “Wolflight” has many layers of orchestration like Stravinsky. It’s awesome for guitar plays the part of orchestra!! And also it has Hard Rock edges and strong energy, emotions more than in your recent works. Do you agree that? If so, why?

【STEVE】: Yes, I enjoy creating a cinematic effect, which conveys a combination of feelings and atmospheres through linking genres. I love the power of combined electric guitar and orchestra. I also enjoy the contrast between the quiet, reflective moments and the full on energetic sounds.

Q4: “WOLFLIGHT” は幾重にも重なるオーケストレーションがストラヴィンスキーのようですね。ギターがオーケストラのように作用しているのは鳥肌ものです。加えて最近の作品よりもハードなエッジ、エナジーやエモーションが強力ですね。

【STEVE】: そうだね。私は映画のような効果を生み出す事が好きなんだ。ジャンル間の感情や雰囲気をリンクさせてね。エレキギターとオーケストラの融合から生まれるパワーを愛している。同時に瞬間を映し出すような静寂と、エナジーに満ちたサウンドの対比も気に入っているよ。

Q5: Chris Squire of Yes played bass in “Wolflight”. Off course, you and Chris made “A Life Within a Day” as Squackett. What’s Chris to you?

【STEVE】: Chris is a brilliant bass player. His sound is distinctive. He really feels every note he plays and moves as if he is a part of the instrument. The bass is in his soul. We’re good mates and we always enjoy working together when it’s possible.

Q5: YES の CHRIS SQUIRE がアルバム全編でベースを弾いています。SQUACKETT でもタッグを組みましたが彼はあなたにとってどのような存在ですか?

【STEVE】: CHRIS は最高のベーシストだね。彼のサウンドは特徴的だよね。全ての音をまるで彼が楽器の一部であるかのように演奏する。彼の魂の中にベースが在るんだ。僕たちは良い友達だしいつも共演を楽しんでいるよ。

Q6: Your last album is “Genesis Revisited Ⅱ”. (very succeeded!!) And “Genesis: Together and Apart” are attracted by lots of music fans. Anyway, what do you think about Genesis Reunion? Do you want to make one more album with them?

【STEVE】: I would always be open to a reunion, but at present it looks unlikely that it will happen. Down the line though, who knows?

Q6: 前作は GENESIS のセルフカバーアルバム “GENESIS REVISITED 2″で成功を収めました。GENESIS のドキュメンタリーも注目を集めましたね。GENESIS のリユニオンについてはどうお考えですか?もう1枚彼らとアルバムを製作したいと思いますか?

【STEVE】: 私は常にリユニオンにはオープンだよ。ただ現時点でそれは起こりそうもないね。何とも言えないけど、いつかある時点でひょっとしたら・・・ね。

Q7: Except for “Wolflight”, Which albums and songs are you most proud of in your works?

【STEVE】: I was always very proud of Spectral Mornings. It was a joy to record and I still love to listen to it. For me it has a great atmosphere.  

Q7: “WOLFLIGHT” を除いて、あなたの作品でどのアルバム、曲が最も誇らしいですか?

【STEVE】: “SPECTRAL MORNINGS” はいつも誇らしいね。楽しいレコードだし今でも聴くのが大好きだよ。私にとってあれは素晴らしい雰囲気を持っているんだよ。

ste1535418_10152350902463590_5614705869156198320_n

【TRACK BY TRACK IN HACKETT’S WORDS】

ste1511287_10151909492533590_413516823_n

‘OUT OF THE BODY’
“It begins with wolves baying, as a wolf cry becomes the first note. Then the music explodes into life, with all the wild creatures leaping into the vortex. It’s like an overture in part, echoing themes on the album but with its own dynamic. The track is monstrous and free, building to a climax.”
‘OUT OF THE BODY’

狼の遠吠えで幕を開ける。狼の叫びが最初の音なんだ。そして音楽は、全ての野生生物を渦に巻き込みながら命を創造する。アルバムのオーバーチュアでテーマを響かせているけど曲自体ダイナミックだね。巨大で自由にクライマックスを作り出しているよ。

‘WOLFLIGHT’
“Introducing the song are the exotic strains of the tar, which gives a sense of the wilderness stretching thousands of miles from Mongolia to the Carpathians, and also of the ancient nomadic horsemen that travelled across those wastes. These people could be terrifying. The Chinese built the Great Wall Of China to keep them out, and they brought down the Roman Empire. But they fought for the freedom to roam and had a powerful spirit. At one with the elements and the earth, they were shamanic. The wolf was their totem. They were agents of chaos, but influenced and linked all cultures from the Far East right through to Europe.”
‘WOLFLIGHT’

TAR はモンゴリアからカルパシアまで何千マイルにも渡って分布しているエキゾチックな楽器で古の遊牧民も使用していたんだ。恐るべき民族だったから中国は万里の長城で彼らを追い出し彼らはローマ帝国に移動したんだ。自由のためにローマと戦い、強い精神を持っていたね。シャーマンを振興していて狼は彼らの偶像だったんだ。カオスももたらしたけど極東とヨーロッパの文化をリンクさせていたんだね。

‘LOVE SONG TO A VAMPIRE’
“A story of a love that begins with great promise, but turns into a nightmare. The vampire is an abusive partner, who drains her victim of energy and self esteem, thereby ensuring ultimate control. Vampires are great metaphors for abusive relationships. There’s a lot of dark stuff often hidden behind a benign and often glamorous exterior. Beware the vampire who conceals those teeth when you first meet. Here, the verse which has a personal vibe contrasting with the big chorus, followed by powerful guitar and a Slavic orchestral atmosphere. This echoes the ancient idea of the vampire.”
‘LOVE SONG TO VAMPIRE’

大切な約束で始まるラブストーリーだけど転じて悪夢になる。ヴァンパイアは危険なパートナー。女性のエナジー、自尊心を吸い取り、そうしてコントロールするんだ。ヴァンパイアは現実の危険な関係を隠喩しているのさ。最初はその牙を隠しているから気をつけなくちゃいけない。ヴァースはビッグなコーラスと対照的にパーソナルなヴァイブを持っているね。パワフルなギターとスラブ系オーケストラの雰囲気もある。つまり古のヴァンパイアを表現しているんだ。


‘THE WHEEL’S TURNING’
“A distant, but incredible memory that can still return in my sleep like the genie bursting out of Aladdin’s lamp. Battersea Funfair was my creative wonder world as a child. Many of the latest musical hits at the time were its soundtrack, and it had that great mixture of colour and challenge. From things that frightened you rigid ,like the grotto or the devil riders, to that sense of complete joy, flying through the air to the strains of music. From elation to nostalgia to spook. This song runs the gamut of all the emotions I feel about that long gone world, one that can now only exist in the land of dreams.”
‘THE WHEEL’S TURNING’

ジーニーがランプから飛び出すように突如夢で蘇る遠い、そして信じられないような記憶。バターシーの遊園地は子供の頃、私の想像力の源だったんだ。当時最新のヒット曲はだいたいそこでかかっていたね。色や挑戦の偉大な混合物。洞窟や悪魔のライダーに怯えたり音楽に乗って空を飛んだり。哀愁による高揚感に震えるね。この曲は失われた世界に対する全ての感情を表現しているよ。今では夢の中にしか存在しない世界だね。


‘CORYCIAN FIRE’
“This song begins with a strange sense of suspense, through a haunting harp and duduk. We’re transported back to the primal, wild side of the Ancient Greek world, where women climbed the craggy slopes of Mount Parnassus with burning torches, to invoke and awaken the god Dionysos from the dead deep inside the mountain in the Corycian cavern. The original oracle of Delphi is believed to have been in this cave before Delphi began, and an ancient path links the two places, as Delphi linked the two gods Dionysus and Apollo, dark and light, death and life. My wife Jo and I felt like Indiana Jones style explorers finding this remote cave. It’s the spookiest place I’ve ever seen, and one of the most intriguing. There’s a strange spiritual presence in there and you can see faces everywhere.”
“CORYCIAN FIRE”

この曲は HAUNTING HARP, DUDUK を使用して不思議なサスペンスの感覚で始まるよ。ギリシャの古の世界に戻るんだ。パルナッソス山のゴツゴツしたスロープを女性が松明を持って登っていく。山の深く深く、CORYCIAN洞窟に眠るディオニソス神を目覚めさせるためにね。デルフィーの神託所はこの洞窟にあると信じられていて古の小道がその二箇所を繋いでいるんだ。まるでデルフィーがディオニソスとアポロの2神、闇と光、死と生を繋いでいるかのように。妻の JO と私はこの洞窟を見つけたときまるでインディー・ジョーンズになったような気分だったよ。そこは私が今まで見た中で最も気味の悪く、しかし魅力的な場所だったよ。そこには奇妙でスピリチュアルな存在があってそこかしこで”顔”を見ることができるよ。


‘EARTHSHINE’
“This acoustic guitar piece begins with the ‘Corycian Fire’ refrain. but swiftly moves to lighter pastures. As I composed it, I could see the sun enveloping the earth in a loving embrace. The universal becomes personal.”
‘EARTHSHINE’

このアコースティックの小曲は CORCIAN FIRE のリフレインで始まるよ。だけど徐々に明るい牧草地に移動するんだ。作曲しているとき、太陽が地球を優しく包み込むのが見えた。宇宙が私のものになったんだ。


‘LOVING SEA’
“We’re transported right back here to the vibe of the late 60s. Carefree joy and colour in sunshine, bathed in the surf and spray of the sea. This song came to me on holiday with Jo in Mexico, when we took a speedboat into a lagoon amidst dolphins and turtles, and then out through mangroves to the ocean. We were on such a high. At one with the pulse of life!”
LOVING SEA’

60年代後半のヴァイブに帰ろう。のんびり楽しむんだ。太陽で焼いたりサーフィンに海。この曲は JO と過ごしたメキシコの休日から来ているんだ。スピードボートでイルカや亀のいるラグーンに行ったよ。そのあとマングローブから海に出たんだ。超ハイになっていたね。人生のパルスだよ。

‘BLACK THUNDER’
A slave rebellion from days gone by, in the Deep South of the States. I’ve always been appalled by all the stories of the conditions people suffered. Visits to both the slavery museum in Liverpool, and Martin Luther King Center For Non-Violent Social Change in Atlanta brought home the horror and the long struggle. The fight for freedom with the birth of black music is woven into this song.”
‘BLACK THUNDER’

かつてアメリカ南部で起こった奴隷の反乱。そういった状況下で苦しんだ人たちのストーリーには常に関心を寄せているよ。リバプールの奴隷博物館、アトランタのマーティン・ルーサー・キングセンターを訪れると恐ろしさと長い戦いを知る事ができる。自由への闘いとブラックミュージックの誕生がこの曲には息づいているんだ。

DUST AND DREAMS
“This is heralded by the Arabian oud, which is the sound of the desert. I was inspired by the music I heard in Morocco and the desert that stretched out beyond the mountains. It has the sense of a journey across the sandy wastes, steady, searching, seductive, walking through mirages. It then morphs into an electric guitar flight, as if soaring over huge expanses in a dream-like state, encountering the beauty and wonder of the wilderness, but also hinting at the terror of war-torn places, with extremists hiding within those wild expanses.”
DUST AND DREAMS

アラビアンウード、砂漠のサウンドだよ。モロッコの山間の砂漠で聞いた音楽にインスパイアされたんだ。荒野の砂漠を蜃気楼を抜けて進む旅さ。それからエレキギターのフライトに移る。夢のように広がって美と神秘の野生に出会う。同時に戦争の悲惨さも潜んでいる場所なんだけどね。


‘HEART SONG’
“The previous track morphs into this one. It’s a resolution in a loving embrace. This song is dedicated to my wife Jo: from a dream of hope to the transforming power of love.”
‘HEART SONG’

前の曲から繋がっているよ。愛する事への決意さ。妻の JO に捧げているよ。夢や希望は愛の力になるのさ。

【MESSAGE FOR JAPAN】

ste10958210_10152760048183590_413886133756710921_n

Thank you too Sin! I hope everyone enjoys this album in Japan and I look forward to returning on tour to Japan again soon! It is always special for me to visit Japan.

ありがとう!日本の皆さんがこのアルバムを楽しんでくれたら嬉しいよ。ツアーですぐ日本に戻る事を楽しみにしているよ!日本を訪れるのは私にとっていつだって特別な事なんだ。
Tracklisting Disc 1:
01 Out Of The Body
02 Wolflight
03 Love Song To A Vampire
04 The Wheel’s Turning
05 Corycian Fire
06 Earthshine
07 Loving Sea
08 Black Thunder
09 Dust And Dreams
10 Heart Song
11 Pneuma
12 Midnight Sun
Selected Discography
Nursery Cryme – 1971
Foxtrot – 1972
Selling England By The Pound – 1973
The Lamb Lies Down On Broadway – 1974
A Trick Of The Tail – 1976
Wind And Wuthering – 1977
Seconds Out – 1977
Voyage Of The Acolyte – 1975
Please Don’t Touch – 1978
Spectral Mornings – 1979
Defector – 1980
Till We Have Faces – 1984
GTR – 1986
Genesis Revisited – 1996
A Midsummer Night’s Dream – 1997
Darktown – 1999
To Watch The Storms – 2003
Metamorpheus – 2005
Wild Orchids – 2006
Tribute – 2008
Out Of The Tunnel’s Mouth – 2013
Beyond The Shrouded Horizon – 2011
Genesis Revisited II – 2012
Genesis Revisited: Live At Hammersmith – 2013
Genesis Revisited: Live At The Royal Albert Hall – 2014
Line-Up:
Steve Hackett – Lead Guitar, Vocals
With:
Roger King – Keyboards and Programming
Gary O’Toole – Drums
Nick Beggs – Bass
Hugo Degenhardt – Drums
Jo Hackett – Vocals
Amanda Lehmann – Vocals
Chris Squire – Bass
Rob Townsend – Sax, Duduk
Sara Kovacs – Didgeridoo
Malik Mansurov – Tar
Christine Townsend – Violin, Viola

www.hackettsongs.com

mmmB5dvKwaCcAEznJZPLZ PUSH LIKE! ON OUR FB PAGE!!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です